英国记录片作品集
更多-
已完结
欧洲内部故事混乱的十年
Opening the lid on the fierce arguments and clashes of personalities between Europe’s leaders, as they struggled with crises which could have torn the union apart.
欧洲内部故事混乱的十年
-
河中巨怪第二季
-
HD
我的童年,我的国家——阿富汗的20年
In 2014, director Richard Linklater released Boyhood, a fictional coming-of-age saga that was filmed using the same cast across twelve years. This film mirrors that concept: creating a real-life epic of boyhood and manhood that follows the same individual over 20 years, living in one of the most dangerous countries in the world. When we first meet Mir, he is a mischievous boy of seven living in a cave in central Afghanistan alongside the Buddhas of Bamiyan, two statues that were recently destroyed. For two decades, the film follows the adventures of his life, until, as an adult with a family of his own, he decides to pursue his own career as a news cameraman in Kabul. More than just a personal journey, My Childhood, My Country is an powerful examination of what has – and has not – been achieved in Afghanistan over the past 20 years.
我的童年,我的国家——阿富汗的20年
-
河中巨怪第七季
-
野鸟世界
-
亿万富翁的有钱人生
-
扯淡地球史
-
白厅的秘密世界
-
河中巨怪第六季
-
HD
完美公路之旅
Seven days, more than 1,000 miles, 20 cars, two boats, a motorbike and one dream...The Perfect Road Trip. The aim: to select the ideal mode of transport for each leg of a pilgrimage from Venice, Italy to Pau in France – home to a legendary street circuit and the origins of Grand Prix racing. On the way we prepare by taking to the track at Monza – the home of Italian Formula One. We try to get noticed on the road course in Monaco in a Bugatti, a Lamborghini and a Model T Ford. After cruising the canals in Venice we take to the tarmac and things look good - thanks to the Ferrari F12 Berlinetta and Mercedes SLS Black. Throw in a Pagani Huayra, Porsche Cayman S and a GT3 as well as the Aston Martin Vanquish centenary edition, Bentley V8 convertible, Rolls Royce Phantom coupe and the face-bending BAC Mono all seems pretty perfect to us. There’s culture too. An all-out effort to get the Birmingham burger-boy to savour the culinary delights of Italy and France – including octopus and an old
完美公路之旅
-
第6集
地球脉动 第二季
曾经惊艳世人的纪录片《地球脉动》,再次由来自BBC的制作团队倾力奉献出最新的第二季。在这一季里,观众们将继续见证地球各个角落动物、植物平凡而精彩的生命瞬间。本季总共六集,分为岛屿、山脉、丛林、沙漠、草原和城市,树懒、巨蜥、狐猴、海鬣蜥、帽带企鹅、雪豹、金雕、蜘蛛猴、美洲豹……大自然的神奇之手创造的万千生物以其各自的习性自幼生活在生身土地之上。他们顺应着严苛的自然环境,顽强追逐着明日的朝阳。然而人类肆无忌惮的活动则侵蚀着其他生物的生存环境。 它们渺小而伟大,通过BBC的镜头,生命的光辉得以放大,闪耀在地球的每一个角落。
地球脉动 第二季
-
更新至第01集
遨游四海
Michael Palin embarks on another epic journey of exploration and adventure, this time 15,000 miles through 18 countries around the Pacific rim.
遨游四海
-
克拉克森的农场 第二季
-
艾德·希兰:成名之路
-
正片
92班
纪录片《曼联92班》讲述了曼联六位才华横溢的足球运动员(大卫·贝克汉姆、尼基·巴特、瑞恩·吉格斯、保罗·斯科尔斯、菲尔·内维尔以及加里·内维尔)成长为世界足坛的风云人物的故事。影片重点放在1992年到1999年,曼联登顶欧冠,伴随着英国的社会文化风云变迁,如史诗般的足球的浮沉兴衰。6个14岁的少年,不同的家庭背景,进入了同一家足球俱乐部,撑起了这支在世界足坛中最受称颂的球队的脊梁,即使功成名就后退役的他们依然还是无可取代的好朋友。影片的独特之处还在于破天荒的获得了近距离了解这6位球星的机会,对他们每个人有了新的和更深层的认识,还得到了关于英国足球文化史上那段特殊时期珍贵的档案资料。此外,影片中还有其它许许多多的引人瞩目的内容包括对齐内丁·齐达内、托尼·布莱尔、石玫瑰乐队(the Stone Roses)的Mani、埃里克、坎通纳以及丹尼·鲍尔的采访。...
92班
-
亚历山大大帝的失落陵墓
-
拯救世界的好人
-
DVD
电影眼漫游中国
这是一部精美奇妙的旅行片、新闻片和家庭电影合集,带你重回20世纪上半叶的中国。 影片中的所有资料均来自英国电影协会国家档案馆,由一大批英法电影制片人,或专业或业余的旅行家,殖民时代的外籍人士以及基督教传教士们共同摄制而成。 影片再现了1900年上海繁华时尚的南京路、1929年的大世界游乐场、1937年的上海马赛、1910年的北京前门大街、1925年杭州的运河美景等极具中国特色和时代印记的场景。在这里你可以漫游香港、重庆、广州、昆明等中国各大城市,探秘湖南和云南的偏远乡村。影片中那些具象但一闪而过的画面可能是现存的在中国取景的影片中最为古老的画面了。 2015年上海国际电影节,英国著名默片钢琴家约翰•斯威尼还为该片进行现场伴奏。
电影眼漫游中国
-
HD
为俄罗斯起舞
What is it about the Bolshoi Ballet that makes it uniquely Russian? This documentary follows internationally acclaimed former Royal Ballet dancer Deborah Bull as she enters the world of the Bolshoi ballet, to look at how and why the Bolshoi is an internationally renowned, world class company. Deborah explores what makes it so special & different from other great ballet companies and finds out what it really takes to become a Bolshoi dancer. At the heart of this film are six archive Bolshoi Ballet recordings, never before seen outside of Russia. Deborah speaks to British dancers and journalists who recount the impact the Bolshoi has had over the last 50 years, before travelling to Moscow. There, she examines how Bolshoi dancers dont just perform to achieve the highest artistic goals for the company and for ballet, but also for Russia itself. They carry with them a rich seam of history and tradition passed down through generations and embody the very essence of the Russian soul and ident
为俄罗斯起舞
-
HD
性爱基本知识
This was the first of the videos that started a trend of sex education videos in the early 1990s . I guess the idea behind it was for liberated women to go into a high street store and buy it without any type of guilt or inhibition , but no doubt the main buyer market was teenage boys and dirty old men THE LOVERS GUIDE is groundbreaking in the fact that it publicised that the couples involved were real life partners but this is slightly dishonest , yes the main couple featured Wendy and her husband were indeed a real life couple who'd been married several years but there was some public controversy that at least one of the couples Kathryn ( The gorgeous brunette ) and Marino ( The well buffed geezer with a ponytail ) had never met one another until they appeared on set where they had unprotected sex for the camera . For a video that self righteously dedicates segments to safe sex it is rather hypocritical Seeing as it's for education purposes and not pornography as such there's limit
性爱基本知识
-
痴呆的真相
-
HD
上岸
A man is waiting in his hut in the desolate expanse of the Russian Arctic. He is holding out in order to observe a natural event that occurs here, every year. But ocean warming is taking its toll.
上岸
-
HD
女挽狂澜
在今年早些时候的多伦多国际电影节上,《Maiden》以其充满力量和毅力的非凡故事让观众们感到兴奋。通过大量的档案录像和深入的个人采访,这个令人叹为观止的纪录片组成了一个充满悬念、辛酸和振奋的旅程,表明了人类精神的持久顽强。 在20世纪80年代后期,英国业余水手特蕾西·爱德华兹认定,她已经受够了被解雇的煎熬,并被贬低为她所参加的航海队中唯一的女性。特蕾西将目光投向即将到来的惠特贝克环球赛事,这是一次令人震惊的4万海里的环球航行,几乎没有船敢阻拦。特蕾西召集了世界上第一批国际全女帆船队并参加了比赛。由于她们不仅经受住了危及生命的公海,而且经受住了媒体中性别歧视的风暴,这群鼓舞人心的妇女不得不依靠她们自己和彼此的纯弹性来证明反对者和怀疑者是错误的。然而,他们没有完全预料到的是,他们的远征将如何不仅仅意味着一场到达终点线的比赛。
女挽狂澜
-
骄奢父母
-
动物的秘密生活
-
即将到来的对华战争
-
第2集
古埃及:国王谷里的生命与死亡
Egypt captivates us like few other ancient civilizations - but what was it like to actually live there as an ordinary person 3,500 years ago? Egyptologist Dr Joann Fletcher goes on a fascinating journey in search of people like us, not the great Pharaohs but the ordinary people who built and populated this incredible ancient civilization, creating a remarkable way of life and a... Egypt captivates us like few other ancient civilizations - but what was it like to actually live there as an ordinary person 3,500 years ago? Egyptologist Dr Joann Fletcher goes on a fascinating journey in search of people like us, not the great Pharaohs but the ordinary people who built and populated this incredible ancient civilization, creating a remarkable way of life and an extraordinary way of death.
古埃及:国王谷里的生命与死亡
-
地球上的一年
-
太阳之谜
-
MH370:消失的航班
-
正片
爱登堡讲述生命之光
Luminous beings, creatures with their own internal light, enchant and astonish us. Anyone who has seen a firefly or a glow-worm cannot help but fall under their spell. The sea at night sparkles as millions of luminous plankton reveal the shapes of dolphins in a truly magical light show.
爱登堡讲述生命之光
-
HD
抑郁症和我
In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression. Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for? Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life. “I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right ou
抑郁症和我
-
Tinder诈骗王
-
HD
夏洛克的灵魂
Alan Yentob travels to the ghetto in Venice with award-winning novelist Howard Jacobson as he embarks on a retelling of Shakespeare's most performed play, The Merchant of Venice. Through a series of lively - often fiery - interviews, they examine the charge of anti-Semitism against Shakespeare, whose character Shylock remains one of the most odious and divisive fictional Jews in history. How did the moneylender from Venice become such a useful propaganda tool in Nazi Germany? And how much of a liberty will Jacobson be taking when he uproots the action to modern-day Alderley Edge, and audaciously reinterprets the infamous 'pound of flesh'? Interviewees include Antony Sher, Anthony Julius and Stephen Greenblatt.
夏洛克的灵魂
-
河中巨怪第四季
-
HD
深海探奇
《深海探奇》以小海龟回归大海为主线,徐徐揭开美丽而神秘的海洋面纱……色彩缤纷的珊瑚礁、无边无际的海带森林、迷人的西班牙舞者、美丽而脆弱的叶状海龙……这些令人惊奇的美妙景色和珍稀奇异的海底生物,无时无刻不在诉说着海洋母亲的博大和多彩。然而美丽的背后,常常也伴随着凶险与残酷。顽皮的海狮遇上凶狠的大白鲨而在劫难逃,雄性石斑鱼之间的战争永无止尽,鱼儿总是无法逃脱蝎子鱼狡猾的把戏,智勇双全的杀人鲸总是不经意的出现,毒性极强的海蛇能轻易的使猎物毙命,宽吻海豚妈妈为保护宝宝而与鲨鱼展开殊死较量,长须鲸一口就能吞下整个鱼群,就连看似温柔美丽的水母也能杀人于无形……捕食与被捕食的画面每天都在上演,自然法则让海洋生物世世代代的不断繁衍、生息和消亡。同样,海洋世界里也存在和谐与安宁:看似凶狠丑陋的虎鲨也有作为母亲温柔的一面; 印鱼会清洁鳐鱼身上的寄生虫作为免费搭乘的回报; 水母庇护着小鱼们逃脱劫难; 小丑鱼也找到了海葵做为最佳搭档……巨大而优雅的鳐鱼有鸟儿一样自由的翅膀; 胖胖的海牛竟是海洋哺乳类中唯一的素食者; 聪明可爱的海豚则是海洋家族中的完美精灵…… 大海深处的未知和惊喜时刻吸引着小海龟不断的前行。 经历了神秘莫测的深海之旅以后,小海龟终于回到了生命开始的地方,变成了一个真正的母亲。完成使命后重返大海继续她的生命之旅。
深海探奇
-
HD
每一张脸都有一个名字
In search of the anonymous faces of the people freed from Nazi camps, who debarked in Malmö, Sweden, on April 28 1945.
每一张脸都有一个名字
-
孟买黑帮:警察对抗黑社会
-
圣母峰消失之谜
-
河中巨怪第五季
-
正片
寻找小糖人
罗德里格斯在上世纪70年代发行过两张专辑《Cold Fact》与《Coming From Reality》,在南非有超过50万的销量且知名度可与滚石乐队相提并论。但与其他知名的美国歌手不同,南非的歌迷得不到任何一点关于罗德里格斯的信息,除了专辑歌曲之外唯一能了解的只有专 辑封面上一张并不清晰的相片。两张专辑后,他好像也就此销声匿迹。 对于在南非的辉煌成绩,罗德里格斯其实并不知情,他在美国过着截然不同的生活,没有知名度,专辑销量不佳,被唱片公司抛弃,曾经一度做着装修屋顶的体力活…… 南非开普敦一家唱片店老板斯蒂芬与音乐记者克雷格听到罗德里格斯在舞台上奇特自杀的传闻后展开调查,寻找小糖人之路就此开始,一段神秘的传奇故事就此展开……
寻找小糖人
-
HD
沙漠疯狂巴黎-达喀尔拉力赛
Documentary telling the story of the world's craziest race. In 1977, French motorcyclist Thierry Sabine was in serious trouble, lost in the Libyan desert and dying from thirst. Whilst most men would weep and think back over their lives, Thierry thought about coming back - to do a rally across the Sahara Desert. The 9,000km Paris-Dakar rally was born. The rally became a beacon for eccentric adventurers battling the terrain in customised vehicles, seduced by the romance of the desert and the extreme challenge. It soon became a victim of its own rapid success. Caught up in controversy and with over 60 deaths, in 2008 this incredible event was brought to an end in Africa by terrorism. Featuring winners Cyril Neveu, Hubert Auriol, Jean-Louis Schlesser, Ari Vatanen, Stephane Peterhansel, Martine de Cortanze, former participant Sir Mark Thatcher and many more, this is the story of the biggest motorsport event the world has ever seen and one of the greatest challenges of human endeavour eve
沙漠疯狂巴黎-达喀尔拉力赛
-
俄罗斯方块
-
已完结
蓝色星球第一季
蓝色星球」是历年来首套全面探索海洋世界的自然历史专辑。 由BBC自然历史名主持人戴维艾登堡录精采旁白,史诗般的海洋全纪录-独家拍摄的珍贵画面,让您见识海洋最恐怖与最具魅力的一面,更揭开它最隐藏的秘密。本节目带您进入令人叹为观止的美丽海洋世界,探索新的物种,造访无人所至的生态,并亲眼目睹从未在镜头前出现过的求生实录。 本片由奥斯卡提名电影配乐大师乔治芬顿 (安娜与国王,甘地,危险关系)创作配乐,BBC交响乐团演奏。卓越的影音技术结合,将dvd带领至高质量影音新境界,值得永久推荐珍藏。 Episode 1 蓝色星球 The Blue Planet 大部分海洋领域仍然隐身在未为人知的神秘面纱中。本集将会综观全系列,介绍海洋的不同范畴,完全揭露海洋的规模、力量与复杂性。探索海洋运作的物理与生物力量,并解释如何影响生命聚集的地理位置。 Episode 2 幽暗深海 The Deep 在所有的海洋生态中,深海依然是最神秘莫测的地方。在黑暗的迷离世界里,动物都在捉秘藏。有许多生物都像隐了形一样,希望无声无色地避开敌人,隐藏在黑暗之中。为了得到少有的食物,掠食者拥有超大的口与牙齿,潜藏在路边,像捕鼠器般等待;猎物送上门来。 Episode 3 远洋辽阔 Open Ocean 在广阔的大海中寻找生命的足迹,向着渺无边际的蓝色大海,四面八方伸展开去。在这海洋沙漠中,上面的阳光透不进来,下面则是黑暗深渊。无尽的大海看似荒芜一片,但令人难以置信的是,有许多最奇特的掠食者竟然聚居此处。一簇簇的大海草,为鱼类提供最佳的居所,但也令它们成为掠食者手到擒来的快餐。 Episode 4 冰封大海 Frozen Seas 首次,我们对南、北极的严峻与艰辛作一比较。在这里,海洋每年的结冰与解冻,主宰生命的节奏。冬天的温度会急降至摄氏零下七十度,只有在春天稍有舒缓,此时阳光普照,浮游生物才会涌现,为众多生物提供养分;在短暂的休息后,寒冰又会随着秋天的风暴卷土重来…… Episode 5 季节性海域 Seasonal Seas 随着季节的变更,本集将探究太阳能量的转变对海洋生物的影响。我们会前进到最富饶的海洋生态:温和的海洋。水是最重要的能源,巨大的海草森林为成千上万的动物提供庇护。海濑、惊惶失措的七色海葵、鱿鱼、青叶龙等等,都是居住在这个凉快且富饶的水域中的某些例子。 Episode 6
蓝色星球第一季
-
伊丽莎白二世:伟大的女王
-
单挑神秘地表
-
HD
飞行巨兽
For thousands of years, humans have believed that there were once flying monsters. But did they really exist beyond our nightmares? 220 million years ago dinosaurs were beginning their domination of Earth. But another group of reptiles was about to make an extraordinary leap: pterosaurs were taking control of the skies. The story of how and why these mysterious creatures took to the air is more fantastical than any fiction. In Flying Monsters, David Attenborough the worlds leading naturalist, sets out to uncover the truth about the enigmatic pterosaurs, whose wingspans of up to 40 feet were equal to that of a modern day jet plane. Attenborough works with scientists to understand the incredible story of the evolution of the pterosaurs, a story that unfolds in such stunning locations as New Mexico, the Jurassic Coast of Lyme Regis in Britain, an ancient pterosaur landing site in Southern France and a fossil pit in Germany where near perfect pterosaur specimens have been found. The centra
飞行巨兽
-
水墨